Tuesday, September 19, 2017

Wife can pull off - Quran Chapter 2- 229b (Pt-2, Stg-1) (L-297) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 229b (Pt-2, Stg-1) (L-297) - درس قرآن

Wife can pull off

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِفَإِمْسَاكٌۢ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌۢ بِإِحْسَٰنٍ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا۟ مِمَّآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ شَيْـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَاحُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا ٱفْتَدَتْ بِهِۦ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ 229
 
229b.  And if ye fear that ye may not be able to keep the limits of Allah, in that case it is no sin on either if the woman ransom herself. These are the limits (imposed by) Allah, transgress them not. And whoso transgresseth Allah’s limits, such are wrongdoers.
229b.  Fa-‘in  khiftum  ‘allaa  yuqiimaa  Huduudallaahi,  falaa  junaaha  ’alayhimaa  fiimaf-tadat  bih.  Tilka  Huduudullaahi  falaa ta’-taduuhaa.  Wa  many-yata-‘adda  Huduudallaahi  fa-‘ulaaa-‘ika  humuz-zaalimuun.

Commentary

Reason of revelation of this verse is that a woman came in the court of Last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) and requested that she was displeased from her husband. She did not want to live in her husband’s house. Messenger of God Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him) asked about its reason. She answered, “My husband does neither neglect in performing my rights and nor I have any objection on his manners and customs. But I naturally hate him. I don’t want to see his figure. If I would not have the fear of Islam, then I wished to spit on his face”. The Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) caused to return the dower (Maher) and divorce her.

It has been commanded by Allah Almighty in this verse to the Muslims that if they have fear that the husband and wife are displeased from one another, and they may not live together, then there is no sin for them if they become separate. The woman can get rid of herself from marriage by returning dower to her husband and the husband can get back that wealth. The name of this particular form of divorce (desirous of which is the woman) is called Khula’ (a kind of divorce which is a right of the woman to let free from marriage). Instructions about Khula’ are available in the books of ‘the religious laws’ in detail.

It is evident from this verse that Islam commands us in every matter for correction and betterment of our families, domestic affairs and social relations. If a man is displeased from his wife and considers it difficult to live together with his wife then he can get freedom from her. Like this, if the wife thinks that it is impossible to live in her husband’s home then she also can get freedom from her husband. Purpose of this is only correction of affairs in each form, making the marriage relations better as it may be possible; somehow or other. In the last, it has been warned that these are the limits and conditions (imposed by) Allah, so you should not transgress them because transgressing these limits is a very big sin. Islam desires that the world’s society should be established on goodness and God fearing. Nobody should tyrannize or oppress any other. These limitations are called HuduudUllaah.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/0kqhVaHstuE

Monday, September 18, 2017

The limits imposed by Allah - Quran Chapter 2- 229a (Pt-2, Stg-1) (L-296) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 229a (Pt-2, Stg-1) (L-296) - درس قرآن

The limits imposed by Allah

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِفَإِمْسَاكٌۢ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌۢ بِإِحْسَٰنٍ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا۟ مِمَّآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ شَيْـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَاحُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا ٱفْتَدَتْ بِهِۦ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ 229
 
229a.  Divorce must be pronounced twice and then (a woman) must be retained in honour or released in kindness. And it is not lawful for you that ye take from them aught of that which ye have given them; except (in the case) when both fear that they may not be able to keep within the limits (imposed by) Allah.
229a.  ‘At-talaaqu  marrataan:  fa- ‘imsaa-kum-bima’-ruufin  ‘aw tasriihum-  bi- ‘ihsaan.  Wa laa  yahillu  lakum  ‘an-    ta’-khuzuu  mim-maaa  ‘aatay-tumuu-hunna  shay- ‘an  ‘illaaa  ‘any-yakhaafaaa  ‘allaa  yuqiimaa HuduudAllaah.

Commentary

Fa- ‘imsaakum – (then (a woman) must be retained), that is to say; to retain that wife who has already been divorced once.  

Bima’-ruufin – (in honour, according to the Divine Rule of religion), its detail can be gotten from the religious law books.

Bi- ‘ihsaan – (in kindness) removing tense and unpleasant condition which had become purpose of divorce. Dishearten, scorn or lowering the woman down should not be the purpose.

Maaa  ‘aatay-tumuuhunna  shay- ‘an – (taking from the women aught of that which you have given them), many Commentators have explained it as the amount of kindness (Maher) but some Scholars have extended it as entire that wealth and goods which the husband has given to her wife i.e. ornaments and clothes etc.

It was a custom before Islam that the husband used to divorce her wife many times as he wished, but then he used to revoke from it. This verse revealed to remove this evil and told that revocation can be only after divorcing twice. He has been empowered up to two divorces that if the husband wishes during the time of term (‘iddat), then either he can retain her according to rule or leave her with kindness. But after the expiry of term (‘iddat), revocation is not allowed. However, if they both agree, they can re-marry. And if he has divorced at the third time, then there is no chance of re-wedding too, till the time that woman doesn’t live in any other husband’s home and that husband either doesn’t die or divorce her.

Sometimes the husband divorces in anger, and then he also oppresses to snatch that entire wealth or goods which he has given to her wife till then. During the days of ignorance; this rule had been spread more in the Arabians. Here this cruel principal has been forbidden and declared that amount of the kindness (Maher) etc. which you have paid already, cannot get back now.     

Meaning of ‘imsaakum-bima’-ruufin  and tasriihum-  bi- ‘ihsaan is that if the husband revokes then he should remain and live with honor and kindness, and if he wants to bid her good-bye then also he should see her off with comfort and nicely. It means that stress of kindness and good behavior should be in all conditions.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/DCsibbsiCYE

Sunday, September 17, 2017

Degrees of men and women - Quran Chapter 2- 228b (Pt-2, Stg-1) (L-295) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 228b (Pt-2, Stg-1) (L-295) - درس قرآن

Degrees of men and women

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٍ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّأَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا۟ إِصْلَٰحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 228
 
228b.  And their husbands would do better to take them back in that case if they desire a reconciliation. And they (women) have rights similar to those (of men) over them in kindness, and men are a degree above them. And Allah is Mighty, Wise.
228b.  Wa  bu- uulatuhunna  ‘ahaqqu  bi-raddihinna  fii  zaalika  ‘in  ‘araaduuu  ‘islaahaa.  Wa la-hunna  mislullazii  ‘alayhinna  bil-ma’-ruuf,  wa  lir-rijaali  ‘alayhinna  darajah.  WAllaahu  ‘Aziizun  Hakiim.

Commentary

Zaalika – (in that case, in it), that is to say; in the term/period of three months.

‘Ahaqqu  bi-raddihinna – {they (men) have more rights to take them back}. This proves from it that the husband should not take quite last decision till the time he can delay and it is better if they both (husband and wife) establish themselves again from the beginning, and the time of their separation doesn’t come forever.   

The Divine law of Islam has kept it (divorce) lawful only as remedy at the time of necessity and last disposal. It has neither been induced positively to divorce, nor is it liked without need. The words “ ‘Abgazul-mubahaat” have been used in one Hadith  of the Sayings of the Last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) which means ‘most disliked act near God Almighty out of prescribed lawful acts by Him’ i.e. the divorce. So after meditation and consideration; the husbands would have to do better to take them back in that case if they desire reconciliation. They can cancel the divorce. Technically it is called looking back (towards marriage).

After permitting return (to wife); Allah Almighty has admonished also that the divorce should only be abolished if both the life partners remain in peace and truce with each other in future, and it should not be the purpose to torture the woman. Although, the husband can cancel the divorce legally, but his good behavior doesn’t relate to the law. Moreover; it depends only on his courtesy and good intention. So, the mankind should adopt the way of good apparent and natural behavior.

Then it has been described that as the men have rights over the women, like this, the women also have rights over men. It has been intimated to the world, “you should not deem that only the men have rights over the women, as well as they also have rights over men. However, the man has some degree above the woman in excellence and merit. This excellence and virtue of the man is due to his wisdom and strength. These all commands are from God Almighty which we have to admit because He is most Mighty and Wise.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/VJ57kl3CwPs

Saturday, September 16, 2017

Women who are divorced should wait - Quran Chapter 2- 228a (Pt-2, Stg-1) (L-294) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 228a (Pt-2, Stg-1) (L-294) - درس قرآن

Women who are divorced should wait

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٍ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّأَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا۟ إِصْلَٰحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 228
 
228a.  Women who are divorced shall wait, keeping themselves apart,   three (monthly) courses. And it is not lawful for them that they should conceal that which Allah hath created in their wombs if they are believers in Allah and the Last Day.
228a.  Wal-mutallaqaatu  yatarab-basna  bi-‘anfusi-hinna  salaasata  quruuu’.  Wa  laa ya-hillu  lahunna  ‘any-yaktumna  maa khalaqAllaahu  fiii  ‘ar-haa-mihinna  ‘in-kunna    yu’-minna  Billaahi  wal-Yawmil-‘Aakhir.

Commentary

‘Al-mutallaqaatu – (the divorced women), each that woman who has been divorced, is called mutallaqah. According to the religious laws; it aims those wives only, who are free, adult and act of copulation has been performed with them, not those women who are lawful bondwomen, minor or who have not been touched with any adult male.

Yatarab-basna  bi-‘anfusi-hinna – (they shall wait, keeping themselves apart), for instance; it should not be as that hither the husband divorced her wife and thither she wedded any other husband. Likewise, this relationship will become just a game.

Salaasata  quruuu-‘in – {three (monthly) courses}, literal meaning of qura’ is only a specified period but here it means menstruation.

Maa khalaqAllaahu – (which Allah has created), the thing which is in the womb, that is to say; if she is pregnant then she should not conceal her pregnancy.

It has been mentioned in this verse that if the husband has divorced her wife then that woman should not marry immediately another husband. Moreover, she would have to wait not less than three (monthly) courses. There are many philosophies; for example; the husband gets chance of consideration and meditation with cool heart. On the other side; the faith regarding pregnancy becomes matured. Like this, the children of one person can’t get the other. So, it is duty of the woman that she should disclose which is in her womb.

This term is called ‘iddat in the Divine law of the Religion. As though; two lessons have been commanded here:

·       It is reasonable to wait for a specified period after divorce. 

·       If she is pregnant then she should not conceal but disclose it. There are uncountable moral and social advantages in these both orders.  

The matters which are being discussed continuously regarding divorce in this part of Holy Qur’an, demand our special attention, because in the present epoch; the divorce has become a joke in the world. A few women would be in the West who don’t get divorce, whereas in the East, they are tyrannized but are not divorced. There is a dire need to publicize this temperate teaching of Islam nowadays.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/l_gburiSIaU

Friday, September 15, 2017

Beginning – to put away the wife - Quran Chapter 2- 226 & 227 (Pt-2, Stg-1) (L-293) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 226 & 227 (Pt-2, Stg-1) (L-293) - درس قرآن

Beginning – to put away the wife

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَغَفُورٌ رَّحِيمٌ 226

  وَإِنْ عَزَمُوا۟ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 227
 
226. Those who forswear their wives must wait four months; then, if they change their mind, lo! Allah is Forgiving, Merciful.

227. And if they decide upon divorce (let them remember that) Allah is Hearer, Knower.
226.  Lillaziina  yu’-luuna  min-nisaaa-‘ihim  tarabbusu  ‘arba-‘ati  ‘ash-hur.  Fa-‘in-faaa-‘uu  fa-‘innAllaaha Gafuurur-Rahiim.

227.  Wa  ‘in  azamut-talaaqa  fa-‘innAllaaha Samii-‘un  ‘Aliim.

Commentary

Yu’-luuna – (who forswear), this word has been derived from ‘iilaa which means forswear. Idiomatically its aim is to swear for living separate from the wife. It was common custom in the Arabians that whenever they used to come in rage, they forswore remaining separate from their wives.  

 Talaaq – (divorce), according to law, disconnecting the mutual relationship entirely among husband and wife is called ‘divorce’, repudiation. Different ways of divorce were customary in the world before Islam. There was no restriction or responsibility in the matter of divorce among the Jews. Whenever any individual wished, he got rid of his wife writing a divorce letter only. The wife could wed another husband at the same time. Comparing this freedom, the Christians chose very difficult way. They kept no accommodation for husband and wife to be separate, except that the wife becomes guilty of fornication. The same condition is of the Indian religion. The divorce is still unlawful for them till today. On the contrary, Islam adopted the way of temperance.

It was mode of Arabians that after forswearing, which was a kind of divorce according to them, they used to set free from paying the expenditures of their wives, performing other duties and responsibilities for them. Islam corrected this rule and explained that forswearing is not equal to breaking the marriage knot, but it is only the beginning. Islam has determined length of time for meditation, consideration and period for this long time kept four months, which is quite sufficient for this purpose that the husband may think with cool heart on all aspects and this important matter of separation from his wife.

Islam has permitted with the condition that if the husband feels faithfully that if his life partner; either doesn’t cooperate with him or doesn’t fulfill his lawful desires, then he should divorce her, despite it that they pine away their entire lives and remain displeased from each other. It is better that they should be disconnected.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/PpQowapqxiU

Thursday, September 14, 2017

Oaths unintentional may be forgiven - Quran Chapter 2- 225 (Pt-2, Stg-1) (L-292) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 225 (Pt-2, Stg-1) (L-292) - درس قرآن

Oaths unintentional may be forgiven

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغْوِ فِىٓأَيْمَٰنِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ 225
 
225.  Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. But He will take you to task for that which your hearts have garnered. And Allah is Forgiving, Clement.
225.  Laa  yu-‘aakhizu-kumUllaahu  bil-lagwi  fiii  ‘ay-maani-kum  wa  laakiny-yu-‘aakhizu-kum- bimaa  kasabat  quluubu-kum.  WAllaahu  Gafuurun Haliim. 

Commentary

Bil-lagwi  fiii  ‘ay-maani-kum – (your unintentional oaths), false oaths means; the oaths which are spoken either unintentional due to ignorance or the slip from the tongue only due to malice, and adulteration of a lie enters into them without intention. Learned men have explained that there are many kinds of false oaths. Their relation may be also with past events as well as with the habit that a person uses to swear without reason, swear in every affair. The scholars have strongly disapproved this act.

Gafuurun – (Forgiving), Allah Almighty is the Great Forgiving. Due to such Dignity; He forgave the punishment against the false oaths like these.   

Haliim – (Clement), it also means Mild, Patient and Merciful. God Almighty is Great Clement. Taking His Position into account; He doesn’t punish for false oaths too. Moreover, He postpones the punishment so that the mankind may get chance of repentance.

It was stated in the verse 224, “And make not Allah, by your oaths, a hindrance to your being righteous and observing your duty unto Him and making peace among mankind”. These kinds of oaths haven’t any value. For example; if someone says, “By God I shall never go to the mosque for prayer”. It is a false oath because Allah Almighty commands to offer prayers in the mosque. And this fellow is using His name refraining from this act.

Now it is being commanded in this verse, “that oath is reliable which is sworn wholeheartedly”, not that which is sworn habitual or false and emphasizing it.

Unintentional oaths are pardonable. The aim is that he should expiate against the broken oaths and should abstain from the false oaths like these in future. Islam doesn’t like this type of childishness and lowness.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/6xQ4JYpljyI

Wednesday, September 13, 2017

Oaths – being hindrance in good works - Quran Chapter 2- 224 (Pt-2, Stg-1) (L-291) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 224 (Pt-2, Stg-1) (L-291) - درس قرآن

Oaths – being hindrance in good works

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

وَلَا تَجْعَلُوا۟ ٱللَّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَٰنِكُمْ أَن تَبَرُّوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَتُصْلِحُوا۟ بَيْنَ ٱلنَّاسِ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 224
 
224.  And make not Allah, by your oaths, a hindrance to your being righteous and observing your duty unto Him and making peace among mankind. And Allah is Hearer, Knower.
224.  Wa  laa  taj-‘alUllaaha  ‘urzatal-li-‘ay-maanikum  ‘an-tabarruu  wa  tattaquu  wa  tus-lihuu  bay-nan-naas.  WAllaahu  Samii-‘un  ‘Aliim.

Commentary

‘Urzatan – (aim), this word is used for hindrance and shield/target also. Here it means hindrance only.   

Samii-‘un – (the Hearer), God Almighty hears the entire sayings of the human beings as well as every creature. So, the mankind should think before speak in every matter.    

‘Aliimun – (the Knower), Allah Almighty Knows better the states and conditions of the mankind. Therefore, he should keep purity and sincerity in his intention every time.

Tabarruu – (treat with kind), this word has been derived from the word Barr, which means goodness.

Whenever the people used to displease from any other, they used to make God Almighty, by their oaths that they would neither go unto him nor speak with him and nor try to make a truce between them with whom he has quarreled, even that; if the displeasure had been among the close relatives, and then these oaths used to become pretence for leaving many good deeds. At the very time if anybody used to say, “Why did you leave to do these acts?” they used to feign that they had made the oath for this action.

Even, it was worse to leave the good deeds also, what it had become bad that using the name of Allah Almighty, the Great, they used to grow the situation of being saved from the good deeds. This verse is signifying towards such matter and it is being commanded that “don’t do so in future and if anybody has sworn already then it is sufficient to break that oath and expiate. The scholars have disliked often swearing in abundance also and without any necessity, because, due to this reason; the name of Allah Almighty is devalued, and it is also not good to call the name of God Almighty for the bad deeds.

Allah Almighty is The Great, Glorious and Owner of the entire universe. His Name is also Grandeur and Great. It is very bad to make witness to so much High and Excelled Name upon any wicked deed. Then it is worst to use His name for defense for not doing the good acts. Allah Almighty doesn’t prevent from doing good, so, this excuse is quite meaningless. The name of God Almighty should never be used for oath for the likewise deeds, and if any individual has already sworn erroneously; then he should break it and expiate.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/_az5kohJZFY