Monday, December 31, 2018

The Grace of Allaah Almighty - Quran Chapter 5 – 54b to 56 (Pt-6, Stg-2) (L-702) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 54b to 56 (Pt-6, Stg-2) (L-702) - درس قرآن

The Grace of Allaah Almighty

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 54b. ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ 

55. إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ
ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمْ رَٰكِعُونَ

56. وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَإِنَّ حِزْبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ

54b.  Such is the Grace of Allah which He giveth unto whom He will. And Allah is All-Embracing,   All-Knowing.

55.  Your guardian can be only Allah; and His Messenger and those who believe, who establish worship and pay the poor-due, and bow down (in prayer).

56.  And whoso taketh Allah and His Messenger and those who believe for guardian (will know that), then lo! the party of Allah, are they that shall be victorious.
54b.  Zaalika  FazlUllaahi  Yu’-tiihi  many-yashaaa’.  WAllaahu  Waasi-‘un  ‘Aliim.

55.  ‘Innamaa  Waliyyu-kumUllaahu  wa  Rasuu-luHuu  wallaziina  ‘aamanullaziina    yuqii-muunas-Salaata  wa  yu’-tuu-naz-Zakaata  wa hum  raaki-‘uun.

56.  Wa  many-yata  wAllaaha  wa  Rasuu-laHuu  wallaziina  ‘aamanuu  fa-‘inna  Hiz-bAllaahi  humul-gaali-buun.

Commentary

Raaki-‘uun – {the persons who bow down (in prayer)}, It is plural of Raaki’ and its origin is Rakuu’, which means to bow down, to prostrate, to request humbly.

Hiz-bAllaahi – (the party of Allah), the company, the division, the community or the class of those people, who are obedient servants of Allah Almighty.

Allah Almighty appoints the people for safety and support of His religion (Islam), to whom He will. They should be thankful to Allah Almighty, who say themselves “Muslim”, that He has selected them as the supporters of Islam. If they will be renegades from Islam, then it would be meant that they do not have manners to hold up Islam, and they are not able to be sanctioned as supporters and protectors of Islam. So Allah Almighty will bring some other people for the greatness and magnificence of Islam.

It is the Grace of Allah Almighty which He gives unto whom He will and gets the work of eminence of Islam from whom He will. His mercy and kindness is unlimited, and He is All-Knowing about the capabilities of everyone. Remember! Your real friend, and supporter can be only Allah Almighty; His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and those who believe, who establish worship and pay the poor-due, and bow down in prayer. These are the people, who are helpers and assistants of Allah Almighty. These are “the party of Allah Almighty. Bear in mind! This party of Allah Almighty and His helpers shall be victorious.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Q956fMBthhk

Sunday, December 30, 2018

Replacement of the Renegade - Quran Chapter 5 – 54a (Pt-6, Stg-2) (L-701) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 54 (Pt-6, Stg-2) (L-701) - درس قرآن

Replacement of the Renegade

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَسَوْفَ يَأْتِى ٱللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَآئِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ (54

54a.  O ye who believe! Whoso of you becometh a renegade from his religion, then (in their place) Allah will bring a people whom He loveth and who love Him, humble toward believers, stern toward disbelievers, striving in the Way of Allah, and fearing not the blame of any blamer.
54a.  Yaaa-  ‘ayyu-hallaziina  ‘aamanuu  many-yar-tadda  minkum  ‘an-  Diinihii  fa-sawfa  ya’-TIllaahu-  bi-qawminy-Yu-hibbuhum  wa  yuhib-buunaHuuu,  ‘azillatin  ‘alal-  Mu’-miniina  ‘a-‘izzatin  ‘alal-  Kaafiriina,  yujaa-hiduuna  fii  SabiiLIllaahi  wa  laa  yakhaa-fuuna  law-mata  laaa-‘im.

Commentary

‘Irti-daad – (rejecting), this word is from Radd, which means “rejection, to return, vomit”. Murtad means renegade, an apostate from a religious faith, deserter. Such a person, who rejects or turns away from Islam after embracing, is called Murtad. It has been derived from the word “’Irtadaad”.

‘Azillatin – (humble, to bring low, to make submissive), it is plural of zaliil, which has been made from zillatZillat means “softness, delicacy, tenderness, slackness, looseness, clumsiness.

‘A-‘izzatin – (stern, austere, harsh, cruel), it is plural of ‘Aziiz, which is from ‘izzat‘Izzat means “extremely plainness, severity, and harshness”.

Law-mata (blame, to find fault with, to censure, imputation of a crime), Laaa-‘im has also been derived from it, which means “the blamer”.

It was described earlier that the persons, who associate with other than believers, there is a risk for them that the disbelievers will cause to incline them towards themselves by showing their outward kindness, pomp and show, and they may be renegade from Islam, due to feeling it apparently in a weak condition. Today it has been narrated very clearly, “Islam is not your indigent to remain in the world, but actually, you are needy of Islam for living a good life. If anyone of you becomes a renegade from his religion, he cannot spoil anything of Islam. Allah Almighty gives validity to Islam that it would have to remain in the world and He will keep it up. However if you will be renegade, then (in your place) Allah Almighty will bring a people whom He loves and who love Him, who are humble toward believers, stern toward disbelievers (the enemies of the humanity), striving in His Way, and fearing not the blame of any blamer.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/5OBarJsZJP0

Saturday, December 29, 2018

Friendship with the people of other religions - Quran Chapter 5 – 53 (Pt-6, Stg-2) (L-700) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 53 (Pt-6, Stg-2) (L-700) - درس قرآن

Friendship with the people of other religions

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

The Muslims were instructed in the previous two lessons that they should not keep deep friendly relationship with the Jews and the Christians, and it has been told very clearly about them, who say themselves ‘Muslims’ and see towards the disbelievers with friendly eyes, that there is a disease, a defect (of hypocrisy) in their hearts.
                                                                 
Before these verses, the Muslims have been prevented – once in Surah ‘Aali- ‘Imraan and twice in Surah Nisaaa’ that they should not keep friendly relations with the Infidels, ignoring the Muslims. After this so much strict guidance, now we should think, “How would we have to live in the world?” Because surely the disbelievers will dwell forever as well as the Jews will live until their prescribed time and the Muslim too are not efface-able until the mortality of the world.

Till the present time, the need for thinking more upon this problem was not felt because a very powerful Muslim government was established in the world, and probably they thought that they would never be put down. So this question had not any importance for them. But nowadays, the condition of the Muslims is open. Whether anyone wishes or not, but he would have to accept it incumbent that the Muslims are under a close arrest and have fallen into the traps of the strangers from their all around. It is known here that perhaps it was error of ours own that we did neither learn, nor teach the dwelling manner by mixing up with different nations; considering it seriously, while we had degree of leadership and instructorship of the nations of the world.

It appears by meditating in these verses that the guidance for the Muslims to live separately from the Infidels and the people of the Scripture; is not due to the reason that they are disbelievers and the Muslims are believers, but actual reason is that they are very selfish and purely wrongdoers. At the other hand, the Muslims’ fundamental faith is that the entire humankind are servants of Allah Almighty, and being the servants of Allah Almighty they all are brothers and sisters of one another mutually themselves. Therefore, well-wishing for one another is compulsory for them even having separate religions. They should not think only for their own welfare, but let all of them get opportunity equally to reap the advantages from the benefits of the world, and they all should take their shares with equity and reconciliation, mutually themselves.

This is the lesson which was forgotten by the Muslims themselves. Whereas they were given chance to act upon it at their own as well as teach the world properly about the method of dwelling comfortably in the life. But they forgot this lesson, learnt the lesson of selfishness from others and put the teachings of Holy Qur’aan behind.

It is revealed that the only rule of dwelling in this world may be that every nation, sect, community and class should be independent in its religion and thoughts. None should suppress anyone, but the entire human beings should agree upon it mutually that all the people are provided equal share in the worldly gains. Therefore, the wars and the battles should be dismissed, which surely depend on the selfishness.
                                                
It is the teachings of Islam, “Do not fight for worldly superiority with one another, however you can fight for moral pre-eminence”.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/NO-JL9GcjtA

Friday, December 28, 2018

Those; work of whom failed - Quran Chapter 5 – 53 (Pt-6, Stg-2) (L-699) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 53 (Pt-6, Stg-2) (L-699) - درس قرآن

Those; work of whom failed

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ ۙ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ ۚ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فَأَصْبَحُوا۟ خَٰسِرِينَ  .53

53.  Then will the believers say (unto the people of the Scripture): are these they who swore by Allah their most binding oaths that they were surely with you? Their works have failed, and they have become the losers.
53.  Wa  yaquu-lullaziina  ‘aamanuuu  ‘a-haaa-‘ulaaa-‘illaziina  ‘aq-samuu  BIllaahi  jahda  ‘aymaa-nihim,  ‘innaahum  lama-‘akum.  Habi-tat  ‘a’-maaluhum  fa-‘as-bahuu  khaasiriin.

Commentary

It has been explained also that these Hypocrites, whose Islam is only by their tongue, not accepted by their heart, neither they believe in Allah Almighty, nor have any hope about the prosperity of the Muslims, their hearts have a disease, the same disease, in which the Jews, the Christians and the Infidels have been entangled i.e. selfishness, thought about only one’s own gain and trust in apparent worldly power. Therefore, they are unable to see any form of their safety and escape except taking the Jews for friends and say to them clearly, “We see that the Muslims will finish very soon. What authority they have that they succeed against such powerful, honorable and wealthy people as the Infidels of Makkah, the Jews and the Christians? If not today then tomorrow, they would have to suffer from this vigorous calamity. If we remained united with them, then it is clear that we would also be treated badly by them. So they chose this form of deeds that apparently they joined the Muslims and assured them by swearing, “Where shall we go after leaving you? We are with you wholeheartedly”. They (the Hypocrites) assure the Muslims but their hearts believe that a misfortune is waiting for the Muslims. Only those people will be saved from it, who would have friendly relationship with the Jews.

Afterwards, their all thoughts were proved as false. The Infidels and the Jews were defeated by the Muslims and there was no any way for them to run away. Their all plans and schemes failed and they could get nothing save loss and repentance. 

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/UIgVeBHIATc

Thursday, December 27, 2018

Disease in the hearts - Quran Chapter 5 – 52 (Pt-6, Stg-2) (L-698) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 52 (Pt-6, Stg-2) (L-698) - درس قرآن

Disease in the hearts

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٌ ۚ فَعَسَى ٱللَّهُ  أَن يَأْتِىَ بِٱلْفَتْحِ       أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِهِۦ فَيُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ نَٰدِمِينَ52.

52.  And thou seest those in whose heart is a disease race toward them, saying! We fear lest a change of fortune befall us. But it may happen that Allah will vouchsafe (unto thee) the victory, or a commandment from His Presence. Then they will repent them of their secret thoughts.
52.  Fataral-laziina  fii quluu-bihim-marazuny-yusaari-‘uuna  fiihim  yaquuluuna  nakh-shaaa  ‘an-  tusiibanaa  daaa-‘irah.  Fa-‘asAllaahu  ‘any-ya’-tiya  bil-fathi  ‘aw  ‘amrim-min  ‘indiHii  fayus-bihuu  ‘alaa  maaa  ‘asarruu  fiii  ‘anfu-sihim  naadimiin.

Commentary

At that time, there were some such people among the Muslims, who had not faith in the new raising group of the Muslims. They were unable to understand that how the believers of an entirely new thing will overcome such ancient and experienced nations like the Infidels of Makkah, the Jews and the Christians. These people were the Hypocrites of Madinah, apparently Muslims, and the leader of whom was AbdUllaah bin Ubayee. He expected always that the Muslims would have to suffer any trouble very soon.

It has been commanded in this verse that such people are heart patients. Worthiness of worldly splendor has excelled them. They do not know the Dignity of Allah Almighty. They do not respect properly the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and His Companions (may Allah be pleased with Them) according to Their stateliness. They are far away from the Belief and say that it is not sagacity to trust in the Muslims. It is the intelligence that the Jews should be chosen as supporters for the time of calamity. So they rush by running into them.

Allah Almighty describes, “It may happen that Allah will vouchsafe (O Messenger! Unto You) the victory, or a commandment from His Presence. Then they will repent at their secret thoughts”. So it happened and the Muslims got victory upon the Jews and the Idolaters, and Makkah was conquered. Moreover, the Muslims spread over, not only the Arab but the entire world and the Jews were exiled.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/yb4oqXrzGNw

Wednesday, December 26, 2018

Opposing Islam by different folks - Quran Chapter 5 – 51 (Pt-6, Stg-2) (L-697) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 51 (Pt-6, Stg-2) (L-697) - درس قرآن

Opposing Islam by different folks

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

In the beginning of Islam, when it was coming into existence in its original form before the people of the world, different nations, which were dwelling in the Arab, went all of them against It. The only reason of their enmity was that Islam desired to make and keep the entire human beings equal brothers of one another. But those people had formed a habit that they would have to keep themselves in power and all other people should live under their control, because every group and nation wished its own greatness. So they had all evils into themselves like quarrels, evil-living, beating and looting one another, and they were happy in this condition. Islam wanted to establish the way of peace, safety and well-being, and tried to bar them from those miserable affairs. They had considered that if it would be so, then there would be no chance for anyone of them to set up their chief-ship in future. Therefore, they all were drawn up in a battle array to ruin Islam and could not understand that by doing so, they were preparing field for choking one another forever.

The Muslims have been acquainted with this danger in the verse, we recited in the previous lesson that the Jews and the Christians have been involved as such in the selfishness, as other disbelievers. It was told in Surah ‘Aali- ‘Imraan openly, “Let not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers”, they are selfish, and the selfish person cannot be a friend of anyone. Because the Jews and the Christians are also like them, so it has been declared here that hope of friendship with them is useless. A well-wisher for himself only and a well-wisher for the entire humanity cannot be friends and well-wishers of each other.

It has been described, O Muslims! You should not seek friendship of the Jews and the Christians. They have bent upon casual friendship among themselves mutually and with other infidels. They cannot be your friends, this mutual friendship of theirs and association with the infidels is until their selfishness permits them. You should not be their comrades, because whosoever will be their friend and associate, will become like them. The reason is that you are morally at a higher stage than them, because you are well-wishers of all, and they are in a lower field than you because their slogan is selfishness, and it is clear that letting someone fall from height to down is easier than lifting someone from depth to height. Therefore, if you met them cordially, they would cause to fail you easily and make you selfish, and you would not be able to elevate and make them well-wishers equally for all. So, you should understand! If anyone of you took them for friend, would become like them.

Then it has been commanded, “Think not that you will make them as you are by meeting them, because Allah Almighty does not guide the tyrants unto the Straight Path. They are cruel because they see nothing except their own gain, and it is the main cause of quarrel in the world, if everybody keeps own advantage in front and suppress others for this purpose, it is called tyranny”.

The world knows nowadays that these people are ready to ruin the world for keeping their affairs up and they are happy because of having Atom Bombs etc. They are glad that none can rebel against them. It is ‘the End’ of the selfishness and it has reached such limit due to the only reason that the Muslims have also been entangled in the paw of selfishness. Now they are looking also towards them for getting worldly benefits being helpless, from whom they were warned to be careful.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/M3Pd2KopyHE

Tuesday, December 25, 2018

Take not the Jews and the Christians for friends - Quran Chapter 5 – 51 (Pt-6, Stg-2) (L-696) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 51 (Pt-6, Stg-2) (L-696) - درس قرآن

Take not the Jews and the Christians for friends

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلْيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوْلِيَآءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُم فَإِنَّهُۥ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ 51.

51.  O ye who believe! Take not the Jews and the Christians for friends. They are friends one to another. And he among you who taketh them for friends is (one) of them. Lo! Allah guideth not wrongdoing folk.
51.  Yaaa-‘ayyu-hallaziina  ‘aamanuu  laa  tatta-khizul-Yahuuda  wan-Nasaaraaa  ‘awli-yaaa’.  Ba’-zuhum  ‘awli-yaaa-‘u  ba’-z.  Wa  many-yata-walla-hum-minkum.  Fa-‘innahuu  minhum.  ‘InnAllaaha  laa  yahdil-qaw-mazzaalimiin.

Commentary

‘Awli-yaaa-‘u – (friends), it is plural of waliiWalii means “the best friend, the partial, the helper, the well-wisher and the confident”.

We recited in the previous verse that the Muslim nation is for introducing the commands of Holy Qur’aan in the world. There is no work of this nation other than it. When the nation of Muslims began to come into existence and prevail the Qur’aanic Law gradually, then the people of all around, who were interested in their own worldly gains and did not like to see anyone powerful than themselves, observed their clear death in the progress of the Muslims. So they decided, “It is our duty to oppose Islam until we are living, happen what may”. They were caused to know very much that Islam desires to teach the entire world a best method of dwelling. So they should not go against it. But bandage of selfishness was dressed on their eyes. They were unable to observe anything other than their own loss in Islam.

They listened to nothing. Their only purpose was, “The good should be ours only, whether any other dies or lives”. It was open announcement of Islam, “The good should be for all. Nobody can suppress any other. The entire human beings should live with kindness and goodness”. Accordingly, two big groups of humankind were born in the world forever; the Believers i.e. the well-wishers for all equally and the Disbelievers i.e. well-wishers for themselves only. It is the biggest difference between a Believer and a Disbeliever. The Jews and the Christians decided to co-operate with the Disbelievers (Infidels), whereas it was not expected from them, because they had the Torah and the Bible. And the Holy Qur’aan was protector of original verses of all former Scriptures. It could be hoped that they would be partial of the Muslims immediately. But it was happened that an evil spirit of selfishness rode upon them too. Moreover, these people became more selfish than the entire disbelievers. The history of the world is evident that instead of being partial of Islam by understanding it, on the contrary, they tried to mislead the Muslims also to astray, because the selfishness pulls the human being towards itself easily.  

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/w9RisiYhBw8

Monday, December 24, 2018

Many of mankind are evil-livers - Quran Chapter 5 – 49b & 50 (Pt-6, Stg-2) (L-695) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 49b & 50 (Pt-6, Stg-2) (L-695) - درس قرآن

Many of mankind are evil-livers

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ  49 b.

أَفَحُكْمَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ 50.

49b.  Lo! Many of mankind are evil-livers.

50.  Is it a judgment of the time of (pagan) ignorance that they are seeking? And who is better than Allah for judgment to a people who have certainty (in their belief)?
49b.    Wa  ‘inna  kasiiram-minan-naasi  lafaasi-quun.

50.  ‘Afa-hukmal-Jaahi-liyyati  yabguun.  Wa  man  ‘ah-sanu  minAllaahi  hukmal-li-qawminy-  yuu-qinuun.

 (Section 7/11)

Commentary

Faasi-quun – (the evil-livers, the disobedient), it is plural of faasiq, which has been derived from fisqFisq means “to disobey, not to care the law, to act like immoral”.

Jaahi-liyyati – it is the time, in which no religion was admitted and the people used to take it as their right to suppress the weak on the basis of their power. Actual meaning of Jaahi-liyyat is “ignorance” and it is also called “jahal”. The difference between them is that the word Jaahi-liyyat has vast meanings i.e. such a condition, in which the rule of personal desires is followed instead of any law. Such era was before Islam, so, that period is called Jaahi-liyyati – “the time of (pagan) ignorance”.

It has been described that in fact maximum people are such, who wish to dwell free from all kinds of restrictions. Their cordial desire is that there should be no any such person, who prevents them from their any kind of deed. And they have power to do as they wish. By establishing a powerful group, they keep others under their own control and obedience, so that they are addicted to pleasure and nobody may argue them. These people are actually animals in the form of mankind. They desire paternal and maternal freedom like animals, and wild law as “Might is Right”.

Tell them, “It was then, when the human beings had forgotten the entire rules and regulations due to their wishes, and had ran far away from their reality i.e. humanity”. They know who study the history, about the condition of two biggest and famous emperors of Iran and Rome before Islam. The powerful people had suppressed the weak as the powerful were like lions and the weak were like cow, ox, sheep and goat etc. The rulers used to command their public like slaves, even that they caused to pull their carts like animals.
                                      
Allah Almighty commands, “Ask them - Is it a judgment of the time of (pagan) ignorance that you are seeking nowadays? Now there is no darkness like a night. A Light of the Religion has been revealed. The entire Laws of Divine has been described by the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him). And it is clear that there is no command of anyone acceptable by the Believers before the Command of Allah Almighty. If those people, who are disbelievers, desire to obey someone else or their own wishes, then they will be punished by Allah Almighty very soon due to their evil deeds and disbelief.


Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/D0TpJVAIJgY

Sunday, December 23, 2018

Be careful in judgment - Quran Chapter 5 – 49a (Pt-6, Stg-2) (L-694) - درس قرآن


Quran Chapter 5- 49a (Pt-6, Stg-2) (L-694) - درس قرآن

Be careful in judgment

Surah MAAA-‘IDAH (The Table Spread) – Chapter – 5)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 وَأَنِ ٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ وَٱحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَنۢ بَعْضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ  إِلَيْكَ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَٱعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ  49a.   

49a.  So judge between them by that which Allah hath revealed, and follow not their desires, but beware of them lest they seduce Thee from some part of that which Allah hath revealed unto Thee. And if they turn away, then know that Allah’s Will is to smite them for some sins of theirs.
49a.  Wa  ‘anih-kum  baynahum-  bimaaa- ‘anzalAllaahu  wa laa  tatta-bi’  ‘ahwaaa-‘ahum  wahzar-hum  ‘any-yafti-nuuka  ‘am  ba’-zi  maaa  ‘anza-lAllaahu  ‘ilayk.  Fa-‘in  ta-wal-law  fa’-lam  ‘annamaa  yurii-dUllaahu  ‘any-yusii-bahum-  bi-ba’zi  zunuubi-him.

Commentary

Yafti-nuuka – (they seduce you), it is from fitnah, which means “to mislead someone by seducing”. It aims that you should beware from their desires lest they mislead you towards the deviation”.

O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him)! You are commanded that if the people of different sects (religions) bring their disputes unto you for judgment, you should not judge according to their wishes, but you should judge by that which Allah Almighty has revealed upon you i.e. Holy Qur’aan. These people are very wicked. They will offer you a heavy amount of bribes for this purpose and flatter by various sorts, so that you should judge according to their will, being seduced by them, and they may fulfill their wishes by imposing the responsibility on you (grace, glory, blessings and peace be upon Him).

In fact, they offered a very heavy bribe that “If you will cause to succeed us in judgment, then we shall embrace Islam”. It is very difficult for a worldly leader to reject this offer, while his party and power can increase so much in a very short duration, which may be more than his thinking. It can be only a Messenger (peace be upon Him), who takes care of justice, whether his group decreases or otherwise.

Then it is commanded: If they turn away from you after observing that their credit is ruining, then you should know that their ill-luck has menaced them and shortly; they would be punished for some sins of theirs. Therefore, it happened.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/bdW8Cg3yy_I