Tuesday, February 14, 2017

Bringing forward a pretext in Orders of Allah (1) - Quran Chptr 2-68 (Pt-1, Stg-1)(L–101)-درس قرآن


Quran Chapter 2-68 (Pt-1, Stg-1) (L-101) - درس قرآن

Bringing forward a pretext in Orders of Allah (1)

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

68.  They said: Pray for us unto thy Lord that He make clear to us what (cow) she is. (Moses) answered: Lo! He saith: Verily she is a cow neither with calf nor immature. (She is) between the two conditions. So do that which ye are commanded.
68.  Qaalud-‘u lanaa Rabbaka   yubayyil-lanaa maa hii.  Qaala ‘innaHuu yaquulu ‘innahaa baqaratul-laa faarizunw-wa laa bikr.  ‘Awaanum- bayna zaalik. Faf-‘aluu maa tu’-maruun.

Commentary

Maa hiya – {what (cow) she is}, when the Children of Israel were commanded that they should sacrifice a cow, then instead of obeying the commandment immediately, they began to argue; absurd reasoning. At first they asked about the age of the cow that what she is.

Faarizun – (old), it means such age, after reaching where, giving birth to a calf would have been stopped i.e. very old.

Bikr – (immature), it aims such cow, which should be elder than a calf (but any calf should not yet have been born from it).

‘Awaanun – (between), it aims that the cow should be of middle-age – neither old and nor a calf.

Commandments of God Almighty and His Prophets (peace be upon Them) are not without wisdom. However it is not necessary that every individual may understand its philosophy. So nobody should argue or hesitate obeying Them and every person should act upon Their orders/instructions without dispute.

In the beginning, every commandment/instruction/law was simple and easy, but due to making differences too small to be important, the orders and laws became difficult and complicated.

God Almighty commanded the Children of Israel through Moses (peace be upon Him) that they should sacrifice a cow. It was entirely a straight and simple order. They had to sacrifice any cow. But they argued and kept on asking question over questions. At first they said to the Prophet (peace be upon Him): Do you make fun of us? When the Prophet (peace be upon Him) assured them and said: Allah forbid that I should be among the foolish.

Then the Children of Israel began to say a new thing: Ask from your God about the age of the cow – should that be old or young. It was explained that the cow should be of middle-aged. As though, in the easy commandment they produced themselves a difficulty.  

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/xdpPQ8kvfrU

No comments:

Post a Comment