Wednesday, August 5, 2020

Producing doubt and suspicion in the heart - Quran Chapter 9 – 110 (Pt-11, Stg-2) (L-1249) - درس قرآن


Quran Chapter 9 – 110 (Pt-11, Stg-2) (L-1249) - درس قرآن

Producing doubt and suspicion in the heart

Chapter Tawbah (Repentance) – Surah – 9)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

لَا يَزَالُ بُنْيَٰنُهُمُ ٱلَّذِى بَنَوْا۟ رِيبَةً فِى قُلُوبِهِمْ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ 110  

110.  The building which they built will never cease to be a misgiving in their hearts unless their hearts be torn to pieces. And Allah is Knower, Wise.
110.  Laa  yazaalu  bunyaanu-humullazii  ba-naw  riibatan-  fii quluu-bihim  ‘illaa  ‘an  taqatta-‘a  quluu-buhum.  Wallaahu  ‘Aliimun  Hakiim.

Commentary

Riibatan – (misgiving, uneasiness, unsatisfactory), we discussed a word laa  rayba  fiih in the second verse of Surah ‘Al-Baqarah. The word riibatan is another form of the same word. The both words mean – such thing which keeps the heart restless and it does never satisfy. Such condition is base of anxiety and uneasiness. And it results always from doubts and suspicion, ill-will and dishonesty, grief and sorrow, injustice and great anger. Regret and desire also produce the same condition. Here, these entire meanings are useful.

Taqatta-‘a – (being torn to pieces), actually this word was tataqatta-‘a. first ta was removed in speaking. Origin of this word is qat-‘un, which means “to cut, to disconnect”. From the same origin; some more words like qat’ahtaqtii’‘inqataa’ and muqaati-‘ah etc. have been derived. Base of the word taqatta-‘a, which has been used here; is ta-qatta-‘un. Meanings of taqatta-‘a and 'inqataa’ are “to be separated, to be cut off etc.”. Meanings of remaining other word are “to cut”.

In this verse also, the mention of Masjid Zaraar, which was built by the Hypocrites against Masjid Qubaa, exists. Foundation of that Masjid was on their dishonesty. Their aim was to harm the Muslims. But because, they were informed before time about this matter by means of God’s Revelation, so that Masjid was demolished. And those people, who built it, could not reap any advantage. However their hearts were disgusted additionally. Feelings of hatred, anger and violence broke up into them and satisfaction of their hearts disappeared.

It is commanded: Which building had they constructed by the name of Masjid (Masjid Zaraar), that was not worthy to be kept safe and sound. That was able to be demolished. So it was demolished. But in the hearts of the Hypocrites, more hypocrisy, enmity and stubbornness increased due to that so-called mosque.

They could not harm the Muslims, but were perplexed in their hearts. These wicked feelings had made room in their hearts very deeply. Now those feelings cannot be removed unless their hearts are torn to pieces. Allah Almighty was well Aware of their ill-will. He did not let run their tricks on account of His Wisdom and Expedient. And their entire plans were ruined, and the Muslims were triumphant in every respect due to their Belief and good-will. And Allah Almighty bestowed them honor and wealth with His Mercy. And for future, the Muslims should take it as a lesson that their aim should not be worldly benefits but to please Allah Almighty in every matter.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/oCsihk1V1pk

No comments:

Post a Comment