Quran Chapter 3- 134 &
135 (Pt-4, Stg-1) (L-457) - درس قرآن
Allah loves the Good
Surah
‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr –
3)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
لَّذِينَ يُنفِقُونَ فِى ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلْكَٰظِمِينَ ٱلْغَيْظَ وَٱلْعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِوَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ 134
وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةً أَوْ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ فَٱسْتَغْفَرُوا۟ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمْيُصِرُّوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلُوا۟ وَهُمْ يَعْلَمُونَ 135
134. Those who spend (of that
which Allah hath given them) in ease and in adversity, those who control
their wrath and are forgiving toward mankind. And Allah loveth the good-
135. And those who, when they
do an evil thing or wrong themselves, remember Allah and implore forgiveness
for their sins and who forgiveth sins save Allah only? And will not knowingly
repeat (the wrong) they did.
|
134. ‘Allaziina
yunfiquuna fis-sarraaa-‘i wazzarraaa-‘i
wal-kaazimiinal-gayza
wal-‘aafiina ‘aninnaas. Wallaahu
yuhibbul-Muhsiniin.
135. Wallaziina
‘izaa fa-‘aluu faahishatan ‘aw zalamuuu
‘an-fusihum zakarullaaha
fastag-faruu li-zunuubihim. Wa many-yagfiruz-zunuuba
‘illallaah. Wa lam yusirruu ‘alaa maa
fa-‘aluu wa hum ya’-lamuun.
|
Commentary
‘As-sarraaa-‘i wazzarraaa-‘i - (in ease and in adversity), first attribute of the pious has
been described here that they spend in grief and relief, riches and poverty (in
both forms). They spend in the Way of Allah Almighty in each condition
according to their capacity.
‘Al-kaazimiinal-gayza
- (they control their anger), it is natural to
suffer grief in one’s heart on invasive incidents and to be in anger in
unpleasantness. But, the good people control their anger. They do not disclose
their wrath reasonably or without any reason, and do not use unpleasant words in
the condition of overwhelming by their anger.
‘Al-‘aafiina - (forgiving), “its origin is ‘afu” which means
‘forgiveness’. That is to say; to ignore the mistake or negligence of anybody.
This is a major characteristic out of the characteristics of the pious people.
Faahishatan – (an evil thing or wrong), this word has been derived from fahash,
which means; such badness and sin, which is not hidden.
lam yusirruu - {don’t repeat (the wrong)}, the word “ israar” is its
source, that is to say, to obstinate on own mistake and not to admit it. Correction
of that person becomes impossible who has this badness.
No comments:
Post a Comment