Quran Chapter 8 – 26 (Pt-9, Stg-2) (L-1099) - درس قرآن
God gives refuge to the feeble
Chapter ‘Anfaal (Spoils
of War) – Surah – 8)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
وَٱذْكُرُوٓا۟إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِى ٱلْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ 26
26. And remember, when ye were few and reckoned feeble
in the land, and were in fear lest men should extirpate you, then He gave you
refuge, and strengthened you with His help, and made provision of good things
for you, that haply ye might be thankful.
|
26. Wazkuruuu ‘iz ‘antum
qaliilum-mustaz-‘afuuna fil-‘arzi takhaafuuna
‘any-yatakhatta-fakumun-naasu fa-‘aawaakum wa ‘ayyadakum-
binas-rihii wa razaqakum-minat-tayyi-baati
la-‘allakum tashkuruun.
|
Commentary
Mustaz-‘afuuna – (the
feeble), it is a passive from the word ‘istiz-‘aaf and plural
from the word mustaz-‘afun., which has been derived from zu’f.
Zu’f means weakness. ‘Istiz-‘aaf means “to weaken, to
press, to overcome. Mustaz-‘afun means that individual who is
weakened or considered weak.
Yatakhatta-faku –
(extirpate), the origin of this word is takhtafu, which has been
derived from the word khatfun. Khatfun means – to snatch, to
make a rush, to swoop down, to pounce upon. Takhtafu means – to
extirpate/bring away anything by pouncing as any bird of the falcon family
swoops for preying.
‘Aawaa – it is
past tense from the verb ‘iiwaaa’. The word maawaa is made
from the same origin; which is a famous word and it means – residence, nest,
abode etc. ‘Iiwaaa-‘un means – to provide staying place for
someone or something, to make room for living.
It is commanded that you should
remember it always that in the beginning; you were a few people, you did not
have enough goods. You used to fear every time “If those people attacked
suddenly on you, they will cut you in pieces and bring you flying away by
pressing in their paws.
Behold the Wonder of God’s
Divine Power that He arranged for you a strong and permanent living station
in Madinah and put your love and friendship in the hearts of
the inhabitants of that place. And they kept you like their own brothers, but
more than it. Then Allah Almighty strengthened you by sending down His special
help at the occasion of the Battle of Badr. He gave your enemies
under your control for ever and caused to give you their wealth in the form of
cash and spoils. Allah Almighty provided you lawful and clean things, and made
you rich with His blessings.
The aim of recording these all
things for ever in the Holy Qur’an is that the Muslims should
remember them always and be the thankful servants of God Almighty and obey His
Commands perpetually.
No comments:
Post a Comment