Quran Chapter 8 – 66 (Pt-10, Stg-2) (L-1127) - درس قرآن
Allah lightened your burden
Chapter ‘Anfaal (Spoils
of War) – Surah – 8)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
ٱلْـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًافَإِن يَكُن مِّنكُم مِّا۟ئَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُوا۟ مِا۟ئَتَيْنِ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوٓا۟ أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ 66
66. Now hath Allah lightened your burden, for He knoweth
that there is weakness in you. So if there be of you a hundred steadfast they
shall overcome two hundred, and if there be of you a thousand (steadfast)
they shall overcome two thousand by permission of Allah. And Allah is with
the steadfast.
|
66. ‘Al-‘aana khafa-fAllaahu ‘ankum
wa ‘alima ‘anna fiikum za’-faa.
Fa-‘iny-yakum-minkum-mi-‘atun- Saabiratuny-yaglibuu
mi-‘atayn. Wa ‘inyyakum-minkum ‘alfuny-yaglibuuu
‘al-fayni bi-‘IznIllaah. WAllaahu ma-‘as-Saabiriin.
|
Commentary
Saabiratun – (the
steadfast person), it is a subject from the feminine, derived from the
word sabar. Its masculine is Saabir, plural of which
is Saabiriin. Sabar means “patience, endurance, and
forbearance”. Neither being confused or agitated in difficulty and nor making a
noise, is called Sabar. To continue trying to get something and
leaving it not due to difficulties; is called sabar too. Doing
and speaking good always; ceasing not intentionally this practice is also Sabar.
In the previous verse, there
was a form of news, but in fact, there was given an order that the Muslims
should not run away from fighting the ten-fold enemies against them. At that
time, the Muslims had strong Belief and they were passionate. It was easy for
them to obey such command. So, they used to obey, and God Almighty supported
them; observing their endurance and firmness, and He caused to grow up their
efforts.
After that, when; with the
passage of time, those people had been aged, become feeble and weak, such
tumult and passion, which did exist in the people earlier to them; fell
somewhat and was not seen in new people and generation, then after observing
their condition, their burden was lightened and the first command was changed.
The same has been explained in this verse.
It is commanded: Because you
have become lazier than early and now you are not more courageous as those
people who were before you, therefore, certainly the first command would be
unpleasant for you. Well! Now you are instructed that you should not run away
from the front of your enemies who are double in power than you. You should be
steadfast before them with bravery. If you would show courage, the help of God Almighty
will be with you and you will achieve victory.
With effect from, the time
after the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be
upon Him), this command is set up even today that if the Muslims’ manpower and
strength is half than the enemy, the Muslims should face them bravely and
should not run away showing the enemy back. If they did not do so, then they
would be sinners.
It is the grade of the
concession, but if the enemy is more powerful than double from the Muslims, and
they (the Muslims) continue fighting against them; having trust in the help of
Allah Almighty, then its degree is certainly higher.
No comments:
Post a Comment