Saturday, April 4, 2020

Sacrifice for the cause of Allah - Quran Chapter 8 – 72a (Pt-10, Stg-2) (L-1131) - درس قرآن


Quran Chapter 8 – 72a (Pt-10, Stg-2) (L-1131) - درس قرآن

Sacrifice for the cause of Allah

Chapter ‘Anfaal (Spoils of War) – Surah – 8)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

       إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟أُو۟لَٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُٱلنَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ 72

72a.  Lo! those who believed and left their homes and strove with their wealth and their lives for the Cause of Allah, and those who took them in and helped them, these are protecting friends one of another.     
72a.  ‘Innal-laziina  ‘aamanuu    wa  haajaruu  wa  jaahaduu  bi-‘amwaa-lihim  wa  ‘anfu-sihim  fii  Sabii-LIllaahi  wallaziina  ‘aawaw-wa  nasaruuu  ‘ulaaa-‘ika  ba’-zuhum  ‘awli-yaaa-‘u  ba’-z.

Commentary

‘Aawaw – (took in), it is a past tense, which has been derived from the word maawaa. Maawaa means “residence, dwelling, abode”. ‘Iiwaa-‘un means “to provide place for living to someone else”. 

At that time, the Muslims had been divided at two places. Some had come in Madinah with the Messenger of God Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) after migration from Makkah, whereas some of them were staying still there and used to live together with the Infidels of Makkah. In this part of the verse; their relationship has been described which was required to be among the Muslims of Madinah mutually.

It is commanded that those people who believed, then migrated to Madinah and left their homes, and endowed their wealth and lives (both) for the Cause of God Almighty + (plus) those local Muslims of Madinah; who provided place and all other necessities of life for living to the Immigrants of Makkah, these both kinds of people are protecting friends and supporters one of another.

First kind of Muslims are called Muhajir (one who quits his native land), who accompanied the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) on His departure from Makkah to Madinah. Second kind of people is; those Muslims who are original inhabitants of Madinah. They are called “Ansaar”.

It has been described in this verse that these both groups make One collective community altogether. Their internal and external relations will be run on the same one way. Internal management will be one for all. In the beginning, Messenger of God Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) arranged this form that one Muhajir was made brother of one Ansaari, to such degree that an Ansaari handed over his one half wealth to his Muhajir brother and kept with him the second half.

These both persons were heirs mutually of each other too. That is to say; the Muslims of Madinah used to bring every matter to a conclusion with cooperation mutually. Messenger of God Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was their Leader, Chieftain and a Guide. Their Law was Holy Qur’an. If they had to make a treaty of peace with any external tribe, that was collective and if they used to fight; it was also collectively. There was no difference of opinion into them in any matter.   

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/6--ghDAxNuM

No comments:

Post a Comment