Quran Chapter 8 – 72a (Pt-10, Stg-2) (L-1131) - درس قرآن
Sacrifice for the cause of Allah
Chapter ‘Anfaal (Spoils
of War) – Surah – 8)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟أُو۟لَٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُٱلنَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ 72
72a. Lo! those who believed and left their homes and
strove with their wealth and their lives for the Cause of Allah, and those
who took them in and helped them, these are protecting friends one of
another.
|
72a. ‘Innal-laziina ‘aamanuu
wa haajaruu wa jaahaduu bi-‘amwaa-lihim
wa ‘anfu-sihim fii Sabii-LIllaahi wallaziina
‘aawaw-wa nasaruuu ‘ulaaa-‘ika ba’-zuhum ‘awli-yaaa-‘u
ba’-z.
|
Commentary
‘Aawaw – (took
in), it is a past tense, which has been derived from the word maawaa.
Maawaa means “residence, dwelling, abode”. ‘Iiwaa-‘un means
“to provide place for living to someone else”.
At that time, the Muslims had
been divided at two places. Some had come in Madinah with the
Messenger of God Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) after
migration from Makkah, whereas some of them were staying still there and
used to live together with the Infidels of Makkah. In this part of
the verse; their relationship has been described which was required to be among
the Muslims of Madinah mutually.
It is commanded that those
people who believed, then migrated to Madinah and left their
homes, and endowed their wealth and lives (both) for the Cause of God Almighty
+ (plus) those local Muslims of Madinah; who provided place and all
other necessities of life for living to the Immigrants of Makkah,
these both kinds of people are protecting friends and supporters one of
another.
First kind of Muslims are
called Muhajir (one who quits his native land), who
accompanied the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace
be upon Him) on His departure from Makkah to Madinah.
Second kind of people is; those Muslims who are original inhabitants of Madinah.
They are called “Ansaar”.
It has been described in this
verse that these both groups make One collective community altogether. Their
internal and external relations will be run on the same one way. Internal
management will be one for all. In the beginning, Messenger of God Almighty
(grace, glory, blessings and peace be upon Him) arranged this form that
one Muhajir was made brother of one Ansaari, to
such degree that an Ansaari handed over his one half wealth to
his Muhajir brother and kept with him the second half.
These both persons were heirs
mutually of each other too. That is to say; the Muslims of Madinah used
to bring every matter to a conclusion with cooperation mutually. Messenger of
God Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was their Leader,
Chieftain and a Guide. Their Law was Holy Qur’an. If they had to
make a treaty of peace with any external tribe, that was collective and if they
used to fight; it was also collectively. There was no difference of opinion
into them in any matter.
No comments:
Post a Comment