Quran Chapter 2- 177b (Pt-2, Stg-1) (L-203)
- درس قرآن
Giving away the wealth
Surah
‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
وَءَاتَى ٱلْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦذَوِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِى ٱلرِّقَابِ (177 b)
177b.
And give away wealth, for love of Him, to kinsfolk and to orphans and
the needy and the wayfarer and to those who ask, and to set slaves free;
|
177b.
Wa ‘aatal-maala ‘alaa hubbiHii
zawil-qurbaa wal-yataamaa wal-ma-saakiina
wabnas-sabiili,was-saaa-‘iliina wa fir-riqaab.
|
Commentary
‘Alaa hubbiHii - (for
love of Him) means for the love of Allah Almighty. It is known from this verse
that only spending the money is not required but the purpose should be to spend
in the path of God Almighty for the sake of Him. It has been gotten also that,
“while an individual has love for the wealth and he needs it too, even then; he
spends the money”. From it, we have learnt the excellence of a strong believer
also that he has love for money in his heart, his wishes are alive, he wants to
spend for himself and his pleasant charming things but he stoops his neck
before the commandment of Allah Almighty and by stopping his wishes, he spends
for His sake, and sacrifices his personal affection upon the commandment of
Allah Almighty.
Zawil-qurbaa (kinsfolk,
relatives), there is a great wisdom hidden in supporting the relatives to
provide them financial help. The Economic System of the entire Nation has been
established on it. Every well-to-do person should look after at first his poor
relatives, family members, brothers, sisters, brother’s sons, sister’s sons
(nephews and nice) and other relatives.
Fir-riqaab (to set slaves
free), this is plural of Raqabah. Its literal meaning is neck. In
usage, it signifies towards the people who aren’t free and are ‘slaves’. From
this order, it aims that by compensating to free them; is righteousness.
It
was commanded in the first part of this verse that the righteousness is not the
name to turn the face for worship only towards any special direction but for
becoming the Good, first condition is to correct the beliefs and completion of
the faith. Now other part of the righteousness is being discussed as financial
sacrifice. It is commanded: It is true that the human being has love for the
wealth and property but a good individual is he, who having love for money,
spends it upon others for the sake and love of God Almighty. Out of the
needy and helpless deserving people, first priority is close relatives, then
the orphans, the poor, the wayfarer, the beggar, and the compelled and slaves
who are deprived of freedom.
No comments:
Post a Comment