Friday, June 9, 2017

Portion for parents in the left wealth - Quran Chapter 2- 180 (Pt-2, Stg-1) (L-210) - درس قرآن

Quran Chapter 2- 180 (Pt-2, Stg-1) (L-210) - درس قرآن

Portion for parents in the left wealth

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)


(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ (180

180.  It is prescribed for you, when death approacheth one of you, if he leaves wealth, that he should bequeath unto parents and near relatives in kindness. (This is) a duty for all those ward off (evil). 
180.  Kutiba  ‘alaykum  ‘izaa  hazara ‘ahadakumul-mawtu  ‘in-  taraka  khay-ranil-wasiyyatu  lil-waalidayni  wal-‘aqrabiina  bil-ma’-ruuf.  Haqqan  ‘alal-Muttaqiin.


Khay-ra – (Wealth) the meanings of this word are betterment, welfare and deliverance. It is used also in the Holy Qur’an for pure wealth.

‘Al-wasiyyatu – (Bequeath, testament, making a will) its literal meanings are ‘to order’ and ‘to request’. According to the Divines Law, it means ‘those instructions which are arranged to make (a will) by the individual who is at the death’s door for his/her followers/heirs, which are fulfilled after his/her death. The religious scholars have described many kinds of ‘Wills’:

1.   Some bequests are proper (Waajib), for example; paying the poor-due, security, safeguard (trust) or the will to return the loans, which is extremely necessary and duty to be fulfilled.

2.   Some legacies are Mustahib, likewise to bequeath for any good work or to give something to any that relative who cannot get any part of hereditary/inheritance according to the Laws of Will.

3.   Some are only Mubaah that is to say; to bequeath for any legal issue.

4.   Some are those which are forbidden to be fulfilled according to the Commands of Holy Qur’an, as if, anybody bequeaths for any unlawful deed which is prohibited to be fulfilled.

5.   Some Wills are called Maw-quuf. It is necessary to regard some limitations for this type of Will to be fulfilled, for instance; if any individual bequeaths for more than one third (1/3) part of his property. Its execution depends upon the dismissal of other heirs. Some questions have been described in the forthcoming verses about the matters of bequeathing. If we keep them in front also then the entire matters will be solved.

There were some Islamic commands mentioned in the previous verses regarding murder. Now instructions about the property/wealth of the dead are being discussed. At another place in the Holy Qur’an, the shares of entire heirs and the rightful have been prescribed. So the bequest will be examined in the light of those shares. However, it may be bequeathed out of the third part of the property.

Bil-ma’-ruuf  - (According to usage) this word has already been used earlier. ‘Urf is its origin, that is to say; the known matter like this, usually, that would be considered as righteousness and betterment. So, one translation of it may also be ‘according to the customs’. Fixing its condition in the Will, all those badness have been stopped, which any such individual could do, who would be going to bequeath, due to being biased or displeasure that he might give someone more than his right and the other’s right might be lost.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).