Wednesday, November 15, 2017

Witnesses should be 2 men or 1 man & 2 women - Quran Chapter 2- 282b (Pt-3, Stg-1) (L-351) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 282b (Pt-3, Stg-1) (L-351) - درس قرآن

Witnesses should be 2 men or 1 man & 2 women

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّىفَٱكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِٱلْعَدْلِ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ وَلْيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبْخَسْمِنْهُ شَيْـًٔا فَإِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِٱلْعَدْلِ وَٱسْتَشْهِدُوا۟ شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ فَإِنلَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَٱمْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَىٰهُمَا ٱلْأُخْرَىٰ وَلَا يَأْبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَادُعُوا۟ وَلَا تَسْـَٔمُوٓا۟ أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدْنَىٰٓ أَلَّا تَرْتَابُوٓا۟ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةًتُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوٓا۟ إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُوا۟ فَإِنَّهُۥ فُسُوقٌۢ بِكُمْ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَوَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ 282
  
282b.  And call to witness, from among your men, two witnesses. And if two men be not (at hand) then a man and two women, of such as ye approve as witnesses, so that if the one of the two erreth (through forgetfulness) the other will remember. And the witnesses must not refuse when they are summoned. Be not averse to writing down (the contract) whether   it be small or great, with (record of) the term thereof.
282b.  Wastash-hiduu  shahii-dayni  mir-rijaalikum.    Fa- ‘illam  ya-kuunaa  rajulayni  fa-rajulunw-wamra- ‘ataani  mimman-  tarzaw-na  minash-shuhadaaa-‘i  ‘an-tazilla  ‘ih-daahumaa  fatuzak-kira  ‘ih-daahumal- ‘ukhraa.  Wa  laa  ya’-bash-shuhadaaa-‘u  ‘izaa    maa  du-‘uu.  Wa  laa  tas-‘amuuu  ‘an  taktubuuhu  sagii-ran  ‘aw  kabiiran  ‘ilaaa  ‘ajalih. 
   
Commentary

This verse which has begun with effect from the last lesson is the longest one of this Chapter, but of the entire Holy Qur’an.

In it, commands of the writing in trade, giving evidence and any mortgage etc. exist in detail. In the primary portion of the verse, it was mentioned that the matters concerning debt should be in writing compulsorily. If you cannot write, then you should seek the person who may write. And if you cannot communicate, then it is duty of the heir that he should dictate.

Now it is commanded: Call to witness, from among your men, two witnesses besides being reduced to writing the agreement. If two men be not at hand then you should appoint one man and two women as witnesses, so that if one of the two errs (through forgetfulness) the other will remind her. Along with this, the witnesses are being instructed that they must not refuse from giving evidence when they are summoned, because it is sin.

To bring the statement in writing; it is emphasized, “Be neither averse nor delay to write down (the contract) whether it be small or great, with (record of) the term thereof. It is the universal truth that the demands of soundness and equity cannot be fulfilled without it.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/eQnZlfrxLU4

No comments:

Post a Comment